msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formidable Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-20T16:33:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 18:57:13+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:98
#, gp-priority: high
msgid "Choose File"
msgstr "Välj fil"

#: classes/models/FrmProFileField.php:102
#: classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:75
#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:44
#, gp-priority: high
msgid "Remove file"
msgstr "Ta bort fil"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:97
#, gp-priority: high
msgid "Drop a file here or click to upload"
msgstr "Släpp en fil här eller klicka för att ladda upp."

#: classes/models/FrmProFileField.php:717
#, gp-priority: high
msgid "Sorry, this file type is not permitted."
msgstr "Tyvärr, den här filtypen är inte tillåten."

#. translators: %s: File size limit (Megabytes).
#. translators: %s: File size limit (Megabytes)
#: classes/models/FrmProFileField.php:94
#: classes/models/FrmProFileField.php:522
#: classes/models/FrmProFileField.php:536
#, gp-priority: high
msgid "That file is too big. It must be less than %sMB."
msgstr "Filen är för stor. Den måste vara mindre än %s MB."

#: classes/models/FrmProFileField.php:2391
msgid "no file found"
msgstr "Ingen fil hittades"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:28
msgid "Upload image"
msgstr "Ladda upp bild"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:10
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:11
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Pro-tips:"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:13
msgid "Use images for options"
msgstr "Använd bilder för alternativ"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:17
msgid "Slide vertically"
msgstr "Glid vertikalt"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:384
msgid "ALL entries in this form will be permanently deleted. Want to proceed?"
msgstr "ALLA poster i detta formulär kommer att raderas. Vill du fortsätta?"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:463
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguayansk peso"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:454
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "Amerikanska dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:445
msgid "Turkish Liras"
msgstr "Turkiska lire"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:436
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailändska baht"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:427
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Taiwan New Dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:418
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweiziska franc"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:409
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svenska Kronor"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:382
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapore dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:364
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polska Zloty"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:355
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Filippinsk peso"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:337
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Nya Zealand Dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:328
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norsk Krona"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:319
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexikansk peso"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:310
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malaysiska Ringgit"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:301
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanska yen"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:274
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungersk Forint"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:265
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hongkong Dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:256
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:247
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dansk Krona"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:193
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australiensiska dollar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:30
msgid "Calculate Default Value"
msgstr "Beräkna standardvärde"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:9
msgid "The maximum number of options in this field that the end user is allowed to select"
msgstr "Det maximala antalet alternativ i detta fält som slutanvändaren får välja"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:8
msgid "Limit Selections"
msgstr "Begränsa val"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-options.php:7
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttyp"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:7
msgid "No options found."
msgstr "Inga alternativ hittade."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:21
msgid "Embedded Form: "
msgstr "Inbäddat formulär:"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:12
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:11
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:34
msgid "Show these automatically excluded field types"
msgstr "Visa dessa automatiskt uteslutna fälttyper"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:26
msgid "Exclude Fields"
msgstr "Uteslut fält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:8
msgid "Exclude Fields from Summary"
msgstr "Uteslut fält från sammanfattningen"

#: classes/views/settings/form.php:41
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:232
msgid "Click to enter a license key manually"
msgstr "Klicka för att ange en licensnyckeln manuellt"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:176
msgid "Disconnect this site"
msgstr "Avaktivera denna webbplats"

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:273
msgid "New Product"
msgstr "Ny produkt"

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:143
msgid "Add Product"
msgstr "Lägg till produkt"

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:75
msgid "User Defined"
msgstr "Användardefinierad"

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:74
msgid "Single Product"
msgstr "Enskild produkt"

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:33
msgid "Product 1"
msgstr "Produkt 1"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2560
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:23
msgid "Hide this field"
msgstr "Göm detta fält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:22
msgid "Show this field"
msgstr "Visa detta fält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:107
msgid "Max file size (MB)"
msgstr "Max filstorlek (MB)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:77
msgid "Allow all file types"
msgstr "Tillåt alla filtyper"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:7
msgid "File Upload Options"
msgstr "Alternativ för filuppladdning"

#. translators: %s: The page number
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-break.php:20
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:10
msgid "Text calculations are combined literally, as is. Math calculations only use numbers in the calculation, and any included math operations will be applied."
msgstr "Textberäkningar kombineras bokstavligen, som det är. Matematiska beräkningar använder endast siffror i beräkningen, och alla inkluderade matematikoperationer kommer att tillämpas."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:34
msgid "24 hour clock"
msgstr "24 timmars klocka"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:31
msgid "12 hour clock"
msgstr "12 timmars klocka"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:27
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:61
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:72
msgid "There are no dynamic options"
msgstr "Det finns inga dynamiska alternativ"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:21
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:48
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:77
msgid "This field content is dynamic"
msgstr "Detta fältinnehåll är dynamiskt"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:11
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:10
msgid "This field is not set up yet."
msgstr "Detta fält är inte konfigurerat ännu."

#: classes/views/frmpro-fields/other-option.php:28
msgid "\"Other\" option"
msgstr "Alternativet \"Annat\""

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:52
msgid "less or equal"
msgstr "mindre än eller lika med"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:46
msgid "greater or equal"
msgstr "större än eller lika med"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:40
msgid "not equals"
msgstr "inte lika med"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:37
msgid "equals"
msgstr "lika med"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:24
msgid "Insert with PHP"
msgstr "Infoga med PHP"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:93
msgid "View Key"
msgstr "Visa nyckel"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:19
msgid "Disable submit button"
msgstr "Inaktivera skicka-knappen"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:16
msgid "Enable submit button"
msgstr "Aktivera skicka-knappen"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:13
msgid "Hide submit button"
msgstr "Dölj skicka knappen"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:10
msgid "Show submit button"
msgstr "Visa skicka-knappen"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:52
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:68
msgid "is not like"
msgstr "är inte som"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:55
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:65
msgid "is like"
msgstr "är som"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:40
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:49
msgid "is NOT equal to"
msgstr "är INTE lika med"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:37
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:46
msgid "is equal to"
msgstr "är lika med"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:210
msgid "License is active"
msgstr "Licensen är aktiv"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:483
msgid "Inline Options"
msgstr "Inline-alternativ"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:482
msgid "Four Columns"
msgstr "Fyra kolumner"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:481
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolumner"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:480
msgid "Two Columns"
msgstr "Två kolumner"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:479
msgid "One Column"
msgstr "En kolumn"

#: classes/models/fields/FrmProFieldLookup.php:104
msgid "Search In"
msgstr "Sök i"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:200
msgid "Verify a different license key"
msgstr "Verifiera en annan licensnyckel"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:57
msgid "This message is shown when a form is closed for new entries."
msgstr "Det här meddelandet visas när ett formulär stängts för nya poster."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:48
msgid "Close the form after a specific number of entries have been received."
msgstr "Stäng formuläret efter att ett visst antal poster har tagits emot."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:7
msgid "Prevent the form from showing when submissions should not be accepted. Close it now, or schedule the form to open and/or close later."
msgstr "Förhindra att formuläret visas när nya registreringar inte ska accepteras. Stäng det nu, eller schemalägg formuläret för att öppna och / eller stänga senare."

#. translators: %d: File limit number
#: classes/models/FrmProFileField.php:152
msgid "You have uploaded more than %d file(s)."
msgstr "Du har laddat upp fler än %d fil(er)"

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:591
msgid "This form is currently closed for submissions."
msgstr "Detta formulär är för närvarande stängt för nyregistreringar."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:16
msgid "Show password strength meter"
msgstr "Visa mätare för lösenordsstyrka"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:17
msgid "Display a meter to the user showing the password requirements and strength of the typed password. This will only apply when the field is not within a Repeater."
msgstr "Visa en mätare för användaren som visar lösenordskraven och styrkan för det angivna lösenordet. Detta gäller endast när fältet inte finns inom en Repeater."

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:259
msgid "One special character"
msgstr "Ett specialtecken"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:254
msgid "One number"
msgstr "En siffra"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:249
msgid "One uppercase letter"
msgstr "En versal bokstav"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:244
msgid "One lowercase letter"
msgstr "En gemen bokstav"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:239
msgid "Eight characters minimum"
msgstr "Minst 8 tecken"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:9
msgid "Require a strong password"
msgstr "Kräv ett starkt lösenord"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:246
msgid "Passwords must include at least one lowercase letter"
msgstr "Lösenord måste innehålla minst en liten bokstav"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:251
msgid "Passwords must include at least one uppercase letter"
msgstr "Lösenord måste innehålla minst en stor bokstav"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:256
msgid "Passwords must include at least one number"
msgstr "Lösenord måste innehålla minst en siffra"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:241
msgid "Passwords require at least 8 characters"
msgstr "Lösenord kräver minst 8 tecken"

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:12
msgid "Off Color"
msgstr "Inaktiv färg"

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:7
msgid "On Color"
msgstr "Aktiv färg"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:99
msgid "Slider"
msgstr "Bildspel"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:79
msgid "Toggle"
msgstr "Slå på/av"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:67
msgid "high"
msgstr "höjd"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:64
msgid "wide"
msgstr "bredd"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:61
msgid "Resize the image by width or height"
msgstr "Ändra storlek på bilden efter bredd eller höjd"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:57
msgid "px"
msgstr "px"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:55
msgid "The size the image should be resized to"
msgstr "Storleken på bilden behöver förändras till"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:52
msgid "New file size"
msgstr "Ny filstorlek"

#. Author of the plugin
msgid "Strategy11"
msgstr "Strategy11"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://formidableforms.com/"
msgstr "https://formidableforms.com/"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:19
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:319
msgid "Please enter a valid CVC"
msgstr "Var vänlig ange en giltig-kod"

#: formidable-pro.php:92
msgid "Formidable Forms Premium requires Formidable Forms Lite to be installed."
msgstr "Formidable Forms Pro kräver att Formidable Forms är installerat."

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:27
msgid "Border Color"
msgstr "Ramfärg"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:22
msgid "Active Text"
msgstr "Aktiv text"

#: classes/views/styles/_date-fields.php:44
#: classes/views/styles/_progress-bars.php:12
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:67
msgid "Hide the page numbers"
msgstr "Dölj sidnummer"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:13
msgid "Show Progress bar"
msgstr "Visa Progress bar"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1553
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: classes/models/FrmProPageField.php:254
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:49
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"

#: classes/models/FrmProPageField.php:208
#: classes/views/styles/_sample_form.php:126
msgid "%s Complete"
msgstr "%s färdig"

#. translators: %s: Status code
#: classes/models/FrmProFileField.php:99
msgid "Server responded with %s code."
msgstr "Servern svarade med %s kod."

#: classes/models/FrmProFileField.php:91
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr "Din webbläsare stödjer inte dra och släpp filuppladdningar."

#: classes/models/FrmProFileField.php:90
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Släpp filer här för att ladda upp dem"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:69
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:93
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:171
msgid "Year"
msgstr "År"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:62
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:92
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:170
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:11
msgid "Submit the form without refreshing the page."
msgstr "Skicka formuläret utan att uppdatera sidan."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2193
msgid "Q4"
msgstr "Q4"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2191
msgid "Q3"
msgstr "Q3"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2189
msgid "Q2"
msgstr "Q2"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2187
msgid "Q1"
msgstr "Q1"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1983
msgid "Invalid x-axis"
msgstr "Ogiltig x-axel"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1979
msgid "Updated At"
msgstr "Uppdaterad"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:695
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1343
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2010
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:50
msgid "Submissions"
msgstr "Inskick"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:92
msgid "Using multiple values in the id graph parameter has been removed as of version 2.02.04"
msgstr "Användning av flera värden i ID parametern har tagits bort från och med version 2.02.04."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1036
msgid "Include a legend with the graph"
msgstr "Inkludera en förklaring med diagramet."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1035
msgid "When using dates for the x_axis parameter, you can include dates with a zero value."
msgstr "Vid användning av datum för x-axeln kan du inkludera datum med ett nollvärde."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1014
msgid "Geographical Map"
msgstr "Kartogram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1012
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1011
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1010
msgid "Scatter"
msgstr "Punktdiagram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1006
msgid "Horizontal Bar"
msgstr "Stapeldiagram (Horisontell)"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:985
msgid "Select a form and field:"
msgstr "Välj ett formulär och fält:"

#: classes/controllers/FrmProApplicationTaxonomyController.php:409
msgid "(child)"
msgstr "(barn)"

#: classes/models/FrmProFileField.php:101
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta uppladdningen?"

#: classes/models/FrmProFileField.php:100
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt uppladdning"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:111
msgid "Protect all files uploaded in this form"
msgstr "Skydda alla filer som laddas upp i detta formulär."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:108
msgid "Set the file size limit for each file uploaded. Your server settings allow a maximum of %d MB."
msgstr "Ange maximal filstorlek för varje filuppladdning. Dina serverinställningar tillåter maximalt %d MB."

#: classes/models/FrmProForm.php:200
msgid "Unable to write to %s to protect your uploads."
msgstr "Det gick inte att skriva till %s för att skydda dina uppladdningar."

#: classes/models/FrmProFileField.php:962
msgid "File upload failed"
msgstr "Filuppladdning misslyckades."

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1311
msgid "Hide form uploads"
msgstr "Dölj formuläruppladdningar"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1306
#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1312
msgid "Show form uploads"
msgstr "Visa formuläruppladdningar"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:42
msgid "No options found"
msgstr "Inga alternativ hittades."

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:22
msgid "Do not store or POST card values"
msgstr "Spara eller posta inte kortsvärden"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autocomplete.php:8
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:15
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatisk komplettering"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:34
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platshållartext"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/order.php:25
msgid "No order set"
msgstr "Ingen ordning"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/order.php:22
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr "Fallande (Ö-A)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/order.php:19
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr "Stigande (A-Ö)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/order.php:14
msgid "Option order"
msgstr "Alternativ ordning"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:10
msgid "Does not apply to administrators."
msgstr "Gäller ej för administratörer."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:66
#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:9
msgid "Limit options to those created by the current user"
msgstr "Begränsa alternativ till de som skapats av den nuvarande användaren."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:35
msgid "Get only the most recent value"
msgstr "Få endast det senaste värdet"

#: classes/views/displays/where_row.php:30
msgid "Entry status"
msgstr "Post status"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:263
msgid "No options available: please check this field's options"
msgstr "Inga alternativ tillgängliga: Vänligen kontrollera detta fälts alternativ."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate.php:10
msgid "Lookup"
msgstr "Uppslagsfält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:41
msgid "Permanently delete old files when replaced or when the entry is deleted"
msgstr "Radera permanent postens associerade filer när de ersätts eller när posten tas bort."

#: classes/views/displays/where_options.php:34
msgid "Complete entry"
msgstr "Färdig post"

#: classes/views/displays/where_options.php:28
msgid "Draft or complete entry"
msgstr "Utkast eller färdig post"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:19
msgid "Store the whole card number (not recommended)"
msgstr "Spara hela kortnumret (rekommenderas inte)"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:16
msgid "Do not store the card number"
msgstr "Spara inte kortnumret"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:13
msgid "Save only the last 4 digits"
msgstr "Spara endast de 4 sista siffrorna"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:9
msgid "By default, only the last four digits of a credit card number will be saved. We recommend that you save as little credit card information on your site as possible."
msgstr "Som standard kommer endast de fyra sista siffrorna i ett kreditkortsnummer sparas. Vi rekommenderar att du sparar så lite kreditkortsinformation på din webbplats som möjligt."

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:8
msgid "Credit Card Security"
msgstr "Kreditkorts säkerhet"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:22
msgid "Other - exclude country field"
msgstr "Övriga - uteslut land fält"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:13
msgid "International"
msgstr "Internationell"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:8
msgid "Address Type"
msgstr "Adresstyp"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:306
msgid "That credit card is expired"
msgstr "Detta kreditkortsnummer har upphört att gälla."

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:242
msgid "That credit card number is invalid"
msgstr "Detta kreditkortsnummer är ogiltigt."

#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:366
msgid "This value is invalid"
msgstr "Detta värde är ogiltigt."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1136
msgid "Draft status"
msgstr "Utkast status"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:119
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:50
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:118
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:49
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:95
msgid "Expiration Year"
msgstr "Utgångsår"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:94
msgid "Expiration Month"
msgstr "Utgångsmånad"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:185
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:107
msgid "Zip/Postal"
msgstr "Postnummer"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:184
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:106
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Provins"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:183
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:105
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:160
#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:186
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4150
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:108
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:119
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:159
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:118
msgid "Line 2"
msgstr "Rad 2"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:158
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:117
msgid "Line 1"
msgstr "Rad 1"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:256
msgid "Show image"
msgstr "Visa bild"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_stripe_address.php:8
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: classes/views/displays/where_row.php:27
msgid "Parent entry ID"
msgstr "Överordnad post ID"

#: classes/views/frmpro-entries/navigation.php:30
#: classes/views/frmpro-entries/navigation.php:34
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:42
msgid "Apply"
msgstr "Kör"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:113
msgid "Date of entry submission"
msgstr "Datum för skapande av post"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:80
msgid "No Entries Message"
msgstr "Meddelande för tomt postindex"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:379
msgid "User Role"
msgstr "Användarroll"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:652
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:50
msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page"
msgstr "Välj en taxonomi under fliken formuläråtgärder på sidan med inställningar för formuläret"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1947
msgid "There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs."
msgstr "Det finns inga matchande fält. Vänligen kontrollera din snabbkods formulärresultat för att se till att du använder rätt formulär- och fält-ID."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14
msgid "Form Entries"
msgstr "Formulärposter"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9
msgid "Load Options From"
msgstr "Ladda val från"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51
msgid "It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab."
msgstr "Det rekommenderas att markera den här rutan om du inkluderar en <table>-tagg i innan innehållsfältet. Om du redigerar en vy och märker att fliken visuella är markerad och din HTML för tabeller saknas så kan du växla till fliken HTML, ladda sedan om sidan. Så länge inställningarna inte har sparats, kommer din tidigare HTML vara tillbaka som det var innan du laddade innehållet i den visuella fliken."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:156
msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated"
msgstr "Kopiera det här formuläret till andra bloggar när Formidable Forms aktiveras"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:17
msgid "No taxonomies available"
msgstr "Inga tillgängliga taxonomier"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:59
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:56
msgid "starts with"
msgstr "börjar med"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:59
msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)."
msgstr "Specificera vilka poster som kommer att visas. Alternativet unik använder SQL GROUP BY för se till att endast en post visas för vardera värde i rullgardinsmenyerna."

#: classes/views/displays/where_row.php:38
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:23
msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode."
msgstr "Du måste inkludera ett fält-id eller -nyckel i diagrammets snabbkod."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1117
msgid "Include draft entries"
msgstr "Inkludera postutkast"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1116
msgid "Label on first option in the dropdown"
msgstr "Etikett för första valet i rullgardinsmenyn"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1115
msgid "Add HTML classes"
msgstr "Lägga HTML-klasser"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1111
#: classes/views/displays/where_row.php:21
msgid "Entry key"
msgstr "Postnyckel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1109
msgid "Identify the entry by"
msgstr "Identifiera post med"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1106
msgid "URL parameter (?entry=5)"
msgstr "URL-parameter (?entry=5)"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1103
msgid "The entry in the back-end"
msgstr "Posten i adminpanelen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1102
msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\""
msgstr "Ett ankare på sidan med id=\"[nyckel]\""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1101
msgid "A page"
msgstr "En sida"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1099
msgid "Send users to"
msgstr "Skicka användare till"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1096
msgid "Delete confirmation message"
msgstr "Radera bekräftelsemeddelande"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1095
msgid "Delete link label"
msgstr "Radera länketikett"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1092
msgid "View only"
msgstr "Visa endast"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1091
msgid "Edit if allowed"
msgstr "Redigera om tillåtet"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1089
msgid "Link action"
msgstr "Länkåtgärd"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1086
msgid "The ID of the page to link to"
msgstr "ID på sidan för att länka till"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1083
msgid "Include all entries"
msgstr "Inkludera alla poster"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1082
msgid "Only include the entries the current user created"
msgstr "Omfattar endast de poster den aktuella användaren skapat"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1080
msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1075
msgid "Expanding archive"
msgstr "Expanderande arkiv"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1074
msgid "Drop down"
msgstr "Rullgardinsmeny"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1071
msgid "Display format"
msgstr "Visningsformat"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1068
msgid "Field ID/key for labels"
msgstr "Fält-ID/nyckel för etiketter"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:930
msgid "Display a List of Entries"
msgstr "Visa en lista av poster"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:930
msgid "List of Entries"
msgstr "Lista över poster"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:130
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:56
msgid "this action if"
msgstr "denna åtgärd om"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:55
msgid "Don't do"
msgstr "Utför inte"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:54
msgid "Do"
msgstr "Utför"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:52
msgid "user if"
msgstr "användare om"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:51
msgid "Don't register"
msgstr "Registrera inte"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:50
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:48
msgid "this post if"
msgstr "detta inlägg om"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:47
msgid "Don't create"
msgstr "Skapa inte"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:240
msgid "For Each"
msgstr "För varje"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCaptcha.php:60
msgid "The captcha is missing from this form"
msgstr "Captcha saknas för detta formulär"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:57
msgid "Users Submitted"
msgstr "Användare skickade in"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:55
msgid "Allow front-end editing of entries"
msgstr "Tillåt redigering av poster på framsidan"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:7
msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries."
msgstr "Bestäm vem som kan se, skicka och redigera formulärposter."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9
msgid "On Update"
msgstr "Vid uppdatering"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:45
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:20
msgid "Previous Button Text"
msgstr "Knapptext för föregående sida"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:53
msgid "Customize post content"
msgstr "Anpassa inläggsinnehåll"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:50
msgid "Use a single field"
msgstr "Använd ett enskilt fält"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:31
msgid "&mdash; Select a Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj ett fält &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:7
msgid "&mdash; Select a Taxonomy &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj en taxonomi &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:231
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:45
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:18
msgid "Below Field"
msgstr "Under fält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:25
msgid "Remove Label"
msgstr "Ta bort etikett"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:20
msgid "Add New Label"
msgstr "Lägg till ny etikett"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:14
msgid "Text links with icons"
msgstr "Textlänkar med ikoner"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:11
msgid "Text links"
msgstr "Textlänkar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:7
msgid "Repeat Links"
msgstr "Upprepa länkar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:8
msgid "Repeat Limit"
msgstr "Gräns för upprepning"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:16
msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields"
msgstr "Rutnät: Visa etiketter som rubriker över rader av fält"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:13
msgid "Inline: Display each field and label in one row"
msgstr "På rad: Visa varje fält och etikett i en rad"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:11
msgid "Default: No automatic formatting"
msgstr "Standard: Ingen automatisk formatering"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:8
msgid "Repeat Layout"
msgstr "Upprepa layout"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:10
msgid "Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the database, and many other uses. The option values are saved while the option labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or views."
msgstr "Lägg till ett separat värde som ska användas för beräkningar, e-post routing, spara till databasen och många andra användningsområden. Fältvärdena sparas medan fältetiketter visas i formuläret. Använd [%s] för att visa sparade värdet i e-post eller vyer."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:11
msgid "Collapsible: This section will slide open and closed."
msgstr "Hopfällbar: Det här avsnittet kommer att öppnas och stängas med animering."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:21
msgid "Category/Taxonomy"
msgstr "Kategori/taxonomi"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:149
#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:47
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:8
msgid "&mdash; Select Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj fält &mdash;"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:26
msgid "This is the detail page for a single entry in this form"
msgstr "Detta är den detaljerade sidan för en enskild post i detta formulär"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23
msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]"
msgstr "Denna sida listar flera poster. Länka till en enskild post/detaljsida med [detaillink]"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:18
msgid "Detail Page"
msgstr "Enskild sida"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
msgid "Listing Page"
msgstr "Indexsida"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:102
msgid "Detail Page Slug"
msgstr "Permalänk för enskild sida"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:32
msgid "Sort & Filter"
msgstr "Sortera och filtrera"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2592
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:344
msgid "Your styling settings have been deleted."
msgstr "Dina stilinställningar har raderats."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:265
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1059
msgid "Alternate background color"
msgstr "Alternerande bakgrundsfärg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1057
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1056
msgid "Border width"
msgstr "Tjocklek på ram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1055
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1054
msgid "Font size"
msgstr "﻿Teckenstorlek"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1053
msgid "Use RTL format"
msgstr "Använd RTL-format"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1052
msgid "Do not include any HTML"
msgstr "Ta inte med någon HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1051
msgid "Include rows for blank fields"
msgstr "Inkludera rader för tomma fält"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1050
msgid "Include user info like browser and IP"
msgstr "Inkludera användarinfo så som webbläsare och IP"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1043
msgid "Insert an entry ID/key:"
msgstr "Infoga ett post-ID/-nyckel:"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1032
msgid "Turn your pie graph three-dimensional"
msgstr "Gör dina cirkeldiagram tredimensionella"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1030
msgid "Title font name"
msgstr "Typsnitt för titel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1029
msgid "Title font size"
msgstr "Textstorlek för titel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1028
msgid "Graph title"
msgstr "Titel för diagram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1027
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1058
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1022
msgid "Average the totaled field values"
msgstr "Genomsnitt av totala fältvärden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1021
msgid "Add the field values together"
msgstr "Lägg till fältvärden tillsammans"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1020
msgid "The number of entries"
msgstr "Antal poster"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1018
msgid "Data Type"
msgstr "Datatyp"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1013
msgid "Stepped Area"
msgstr "Stegad yta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1009
msgid "Area"
msgstr "Yta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1008
msgid "Line"
msgstr "Linje"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1007
msgid "Pie"
msgstr "Cirkeldiagram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1005
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1003
msgid "Graph Type"
msgstr "Diagramtyp"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:43
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:58
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:24
msgid "Select a Field"
msgstr "Välj ett fält"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:970
msgid "The ID of the page with the search results"
msgstr "ID på sidan med sökresultat"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:965
msgid "Customize search button"
msgstr "Anpassa sökknappen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:962
msgid "Use Formidable styling"
msgstr "Använd Formidables stilmall"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:951
msgid "Make read-only fields editable"
msgstr "Göra skrivskyddade fält redigerbara"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:929
msgid "Display a Single Entry"
msgstr "Visa en enskild post"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:929
msgid "Single Entry"
msgstr "Enskild post"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:928
msgid "Add a Search Form"
msgstr "Lägg till ett sökformulär"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:927
msgid "Insert a Graph"
msgstr "Infoga ett diagram"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:927
msgid "Graph"
msgstr "Diagram"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3260
msgid "Resent to No one! You do not have permission"
msgstr "Inte skickat till någon på nytt! Du har inte behörighet"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3257
msgid "Resent to %s"
msgstr "Skicka på nytt till %s"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1485
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1563
msgid "You are trying to access an entry that does not exist."
msgstr "Du försöker komma åt en post som inte finns."

#: classes/views/styles/_section-fields.php:109
msgid "Before Heading"
msgstr "Innan rubrik"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:106
msgid "After Heading"
msgstr "Efter rubrik"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:103
msgid "Icon Position"
msgstr "Ikon-position"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:9
#: classes/views/styles/_repeater-fields.php:7
#: classes/views/styles/_section-fields.php:98
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:80
msgid "bottom"
msgstr "botten"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:77
msgid "top"
msgstr "topp"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:74
msgid "Border Position"
msgstr "Ramposition"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:36
msgid "Top Margin"
msgstr "Marginal topp"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:13
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Upprepningsbar sektion"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:63
msgid "Collapsible Section"
msgstr "Hopfällbar sektion"

#: classes/controllers/FrmProSiteHealthController.php:30
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:18
msgid "Create Post"
msgstr "Skapa inlägg"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1892
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "Överordnat post-ID"

#: classes/models/FrmProDb.php:820
msgid "Formidable Style"
msgstr "Formidables stilmall"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2526
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1073
#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:20
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:68
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:10
msgid "Collapsible"
msgstr "Hopfällbar"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:88
msgid "Date Fields"
msgstr "Datumfält"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:86
msgid "Section Fields"
msgstr "Sektionsfält"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:109
msgid "Styles"
msgstr "﻿Stilar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:9
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:744
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:28
msgid "Select a Form"
msgstr "Välj ett formulär"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:414
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:973
msgid "The entered values do not match"
msgstr "De angivna värdena matchar inte"

#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:19
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:19
msgid "(no label)"
msgstr "(ingen etikett)"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:219
msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?"
msgstr "CSV-filen laddades inte upp. Är CSV-filer tillåtna på din webbplats?"

#: classes/models/FrmProFieldUserIDValueSelector.php:25
msgid "Current User"
msgstr "Aktuell användare"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:57
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:55
msgid "End Repeat"
msgstr "Avsluta repetition"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:46
msgid "No repeating events"
msgstr "Inga upprepade händelser"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:43
msgid "Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event."
msgstr "Välj ett fält från formuläret som innehåller värden som 1 vecka, 2 veckor, 1 år, etc. Detta kommer att ställa in upprepningsperiod för varje händelse."

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:42
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:24
msgid "End Date or Day Count"
msgstr "Slutdatum eller antal dagar"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:8
msgid "Event Date"
msgstr "Händelsedatum"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:392
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field."
msgstr "Byt ut 'whatever' med parameternamnet. För att få webbadressen till den aktuella sidan, använd [server param = \"REQUEST_URI\"] i ditt fält."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:392
msgid "A variable from the PHP SERVER array."
msgstr "En variabel från PHP SERVER array."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2941
msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required."
msgstr "Du saknar värden i din snabbkod. field_id krävs."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:49
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Stäng av den visuella redigeraren för denna vy"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:49
msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file"
msgstr "Välj en Formidable XML eller CSV-fil"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:42
msgid "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action."
msgstr "Ladda upp din Formidable XML- eller CSV-fil för att importera formulär, poster och vyer till denna webbplats. Notera: Om importerade formulär/fält/vy-nycklar och datum för skapande matchar en post på din webbplats så kommer objektet att uppdateras. Du kan inte ångra åtgärden."

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:132
msgid "Is Draft"
msgstr "Är utkast"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:12
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:33
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:34
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:991
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:46
msgid "Description"
msgstr "﻿Beskrivning"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4160
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:228
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:743
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:233
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Vyer med formatet \"Både och (Dynamsikt)\" kommer att visas här."

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:223
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Använd inställningar från vy"

#: classes/views/xml/import_csv.php:27
msgid "%1$s entries are importing"
msgstr "%1$s poster importeras"

#: classes/views/settings/messages.php:17
msgid "The label on the submit button when editing and entry."
msgstr "Etiketten på Skicka-knappen när du redigerar en post."

#: classes/views/settings/messages.php:16
msgid "Update Button"
msgstr "Uppdateringsknapp"

#: classes/views/settings/messages.php:9
msgid "The default message seen when after an entry is updated."
msgstr "Standardmeddelandet som visas efter att en post uppdaterats."

#: classes/views/settings/messages.php:8
msgid "Edit Message"
msgstr "Redigera meddelande"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:9
msgid "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 for the start year and +5 for the end year."
msgstr "Använd årsformat med fyra siffror eller +/- år för att göra det dynamiskt. T.ex, använd -5 för startår och +5 för slutår."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:8
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:122
msgid "updated at"
msgstr "uppdaterat"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:122
msgid "last updated"
msgstr "senast uppdaterat"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:22
msgid "Map Fields"
msgstr "Kartfält"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:28
msgid "Note: Only entries can by imported via CSV."
msgstr "Notera: Endast poster kan importeras som CSV."

#: classes/views/xml/import_csv.php:23
msgid "Importing CSV"
msgstr "Importerar CSV"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1135
msgid "Even/Odd"
msgstr "Jämn/udda"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:125
msgid "updated by"
msgstr "uppdaterat av"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:385
msgid "Increment"
msgstr "Räknare"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:728
msgid "# Format"
msgstr "# Format"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:202
msgid "Enter your license key here"
msgstr "Ange din licensnyckel här"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1133
msgid "Entry Count"
msgstr "Antal poster"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:95
msgid "Check All Level %d"
msgstr "Markera alla i nivå %d"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:42
msgid "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr "HTML för din sida. Om \"alla poster\" valts ovan, kommer detta innehåll upprepas för varje post. Fält-ID och nyckel fungerar synonymt, men det finns tillfällen ett val kan vara bättre. Om du planerar att kopiera dina visningsinställningar till andra bloggar, använd nyckeln eftersom de kommer att kopieras och ids kan skilja sig från blogg till blogg."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:411
msgid "Download CSV"
msgstr "Ladda ned CSV"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:250
msgid "CSV cannot be opened."
msgstr "CSV kan inte öppnas."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:133
msgid "Draft was Successfully Updated"
msgstr "Utkastet har sparats"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:96
msgid "Draft was Successfully Created"
msgstr "Utkastet har skapats"

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:30
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr "Du har inte lagt till några fält i formuläret. %1$sGå tillbaka%2$s och lägga till några."

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:29
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppsan!"

#: classes/controllers/FrmProSimpleBlocksController.php:31
#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:108
#: js/admin/applications/applications.js:209
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:103
#: js/src/view/viewselect.js:39
msgid "Views"
msgstr "Vyer"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:10
msgid "Update Button Text"
msgstr "Text för uppdateringsknapp"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:93
msgid "Allow logged-in users to save drafts"
msgstr "Tillåt inloggade användare att spara utkast"

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:569
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:938
msgid "Your draft has been saved."
msgstr "Ditt utkast har sparats."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:635
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:580
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:33
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1889
#: classes/views/displays/where_options.php:31
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:801
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:52
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:41
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:64
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:45
#: classes/views/styles/_sample_form.php:51
#: js/admin/applications/applications.js:240
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:31
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:588
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:616
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:579
#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:71
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:8
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:27
msgid "Default Value"
msgstr "Standardvärde"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:387
msgid "GET/POST"
msgstr "GET/POST"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:373
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:326
msgid "Button Label"
msgstr "Knappetikett"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:15
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:53
msgid "Inline"
msgstr "På rad"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:216
msgid "Save License"
msgstr "Spara license"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:226
msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide"
msgstr "Använda denna licens för att aktivera Formidable Pro för hela webbplatsen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:27
msgid "Logged-out Users"
msgstr "Utloggade användare"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:21
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:133
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:10
msgid "Submit this form with AJAX"
msgstr "Skicka in detta formulär med AJAX"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:58
msgid "not like"
msgstr "inte som"

#: classes/views/xml/import_csv.php:13
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:13
msgid "Import/Export"
msgstr "Importera/Exportera"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:731
msgid "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option only if you trust those submitting entries."
msgstr "Javascript från dina formulärposter tas automatiskt bort. Lägg till detta alternativ endast om du litar de som använder formuläret."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:731
msgid "Keep JS"
msgstr "Behåll JS"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:730
msgid "Remove all HTML added into your form before display"
msgstr "Ta bort all HTML tillagt i formuläret innan visning"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:730
msgid "Remove HTML"
msgstr "Ta bort HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:712
msgid "Removes the automatic links to category pages"
msgstr "Tar bort den automatiska länken till kategorisidor"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:712
msgid "Remove Links"
msgstr "Ta bort länkar"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44
msgid "this notification if"
msgstr "denna notifikation om"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:42
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:53
#: classes/views/styles/_sample_form.php:55
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:50
msgid "Anything"
msgstr "Vad som helst"

#: classes/views/displays/where_row.php:15
msgid "Entry updated date"
msgstr "Datum för uppdatering av post"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:58
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filtrera poster"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:250
msgid "Field From Entry"
msgstr "Fält från post"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1977
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2009
#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:249
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum skapat"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:258
msgid "Image Name"
msgstr "Bildnamn"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:257
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:13
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:349
msgid "Resend Email Notifications"
msgstr "Skicka e-postnotifikation på nytt"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:374
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:375
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:721
msgid "Time Ago"
msgstr "Tid sedan"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:719
msgid "More Text"
msgstr "Mer text"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:718
msgid "Truncate"
msgstr "Avkorta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:715
msgid "Sanitize URL"
msgstr "Sanera URL"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:713
msgid "Sanitize"
msgstr "Sanera"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:711
msgid "Clickable Links"
msgstr "Klickbara länkar"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:702
msgid "Less Than"
msgstr "Mindre än"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:701
msgid "Greater Than"
msgstr "Mer än"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:700
msgid "Is Not Like"
msgstr "Är inte som"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:699
msgid "Is Like"
msgstr "Är som"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:698
msgid "Does Not Equal"
msgstr "Inte lika med"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:697
msgid "Equals"
msgstr "Lika med"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1132
msgid "Edit Entry Link"
msgstr "Redigeringslänk"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:729
msgid "Show the saved value for fields with separate values."
msgstr "Visa det sparade värdet för detta fält med separerade värden."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:47
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Utgångstid för cookie"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:136
msgid "Create New Dropdown Field"
msgstr "Skapa ny rullgardinsmeny"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:33
msgid "A New Checkbox Field"
msgstr "Nya kryssrutor"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:722
msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years."
msgstr "Hur länge sedan ett datum var i minuter, timmar, dagar, månader eller år."

#: classes/models/FrmProForm.php:280
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/models/fields/FrmProFieldTime.php:167
msgid "minute"
msgstr "minut"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:49
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#: classes/models/fields/FrmProFieldTime.php:161
msgid "hour"
msgstr "timme"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1441
msgid "Copied from Post"
msgstr "Kopierat från inlägg"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1385
msgid "Create Entry in Form"
msgstr "Skapa post i formulär"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3233
msgid "There was an error deleting that entry"
msgstr "Ett fel uppstod när posten skulle raderas"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:43
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9
msgid "Use separate values"
msgstr "Använd separata värden"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:116
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:729
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:19
msgid "Saved Value"
msgstr "Sparat värde"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3254
msgid "no one"
msgstr "Ingen"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3240
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:83
msgid "Specify allowed types"
msgstr "Ange tillåtna typer"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:73
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tillåtna filtyper"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:26
msgid "No multi-day events"
msgstr "Inga flerdagarshändelser"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2887
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3217
msgid "Your entry was successfully deleted"
msgstr "Din post har tagits bort"

#: classes/views/settings/white-label.php:15
msgid "Use this menu name site-wide"
msgstr "Använd detta menynamn för hela webbplatsen"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:20
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportera till CSV"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:368
msgid "No form was found"
msgstr "Inget formulär hittades"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:19
msgid "Select a report to view."
msgstr "Välj en rapport att visa."

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:26
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:26
msgid "Go"
msgstr "OK"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19
msgid "Select a form for your new entry."
msgstr "Välj ett formulär för din nya post."

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:207
msgid "All Fields are required"
msgstr "Alla fält är obligatoriska"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:192
msgid "Taxonomies/Categories"
msgstr "Taxonomier/kategorier"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:133
msgid "Automatically Publish"
msgstr "Publicera automatiskt"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127
msgid "Create Draft"
msgstr "Skapa utkast"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100
msgid "Automatically Generate from Post Title"
msgstr "Generera automatiskt från inläggstitel"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:84
msgid "Post Password"
msgstr "Inläggslösenord"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:10
msgid "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type."
msgstr "För att skapa en ny anpassad posttyp, installera och konfigurera något tillägg som t.ex \"Custom Post typ UI\", kom sedan tillbaka till den här sidan för att välja den nya anpassade posttypen."

#: classes/views/settings/form.php:20
msgid "Change the format of the date used in the date field."
msgstr "Ändra format på datumet som används i datumfältet."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:40
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:75
msgid "This data is dynamic on change"
msgstr "Denna data är dynamisk vid förändring"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:85
msgid "Check All"
msgstr "Markera alla"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:103
msgid "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically excluded."
msgstr "Notera: om föräldern är utesluten så kommer underordnade kategorier automatiskt uteslutas."

#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:35
msgid "of the following match"
msgstr "av följande matchar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:30
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:32
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:29
#: classes/views/styles/_section-fields.php:89
msgid "all"
msgstr "alla"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:29
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:29
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:26
msgid "any"
msgstr "något"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:31
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:15
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:15
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Villkorslogik"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:7
msgid "Insert Form"
msgstr "Infoga formulär"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:8
msgid "Year Range"
msgstr "Årsintervall"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:988
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:14
msgid "Select Form"
msgstr "Välj formulär"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1885
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:62
msgid "less than or equal to"
msgstr "mindre än eller lika med"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:56
msgid "greater than or equal to"
msgstr "större än eller lika med"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3163
#: classes/views/displays/order_row.php:20
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:14
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:31
msgid "Entry update date"
msgstr "Datum för uppdatering av post"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3161
msgid "User IP"
msgstr "Användar-IP"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1358
msgid "Fields"
msgstr "Fält"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:16
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:65
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:71
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:18
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:67
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:73
msgid "Checkboxes"
msgstr "Kryssrutor"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:19
msgid "Single Line Text"
msgstr "Enkelrad text"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:126
msgid "Updated by"
msgstr "Uppdaterat av"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:123
msgid "Updated at"
msgstr "Uppdaterat"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:119
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:120
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:13
msgid "Import Into Form"
msgstr "Importera i formulär"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:8
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-avgränsare"

#: classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:186
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Visa alla inlägg under %s"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:16
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:41
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Marginal botten"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:388
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field."
msgstr "Byt ut 'whatever' med parameternamnet. I url.com?produkt=form är variabeln \"produkt\". Då skulle du använda [get param=produkt] i ditt fält."

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:221
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:382
msgid "Author Email"
msgstr "Författarmail"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:46
msgid "Post Content"
msgstr "Inläggsinnehåll"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:24
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:19
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:66
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Inloggade användare"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:68
msgid "Exclude options"
msgstr "Exkluderingsalternativ"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:124
msgid "Post Status"
msgstr "Inläggsstatus"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:110
msgid "Post Date"
msgstr "Inläggsdatum"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:97
msgid "Slug"
msgstr "Permalänk"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:39
msgid "Comment/Note"
msgstr "Kommentar/notering"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:27
msgid "Add Note/Comment"
msgstr "Lägg till notering/kommentar"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:7
msgid "Comments/Notes"
msgstr "Kommentarer/noteringar"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3236
msgid "Default Email Message"
msgstr "E-postmeddelande standard"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:383
msgid "Post Meta"
msgstr "Inläggsmeta"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:116
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:117
msgid "Created at"
msgstr "Skapat"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:26
msgid "Add New Entry"
msgstr "Lägg till ny post"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:268
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: classes/models/FrmProSettings.php:26
msgid "Your submission was successfully saved."
msgstr "Ditt formulär har postats."

#: classes/models/FrmProFileField.php:713
msgid "This field is invalid"
msgstr "Detta fält är ogiltigt"

#: classes/models/FrmProFileField.php:714
msgid "is invalid"
msgstr "är ogiltig"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:9
msgid "Post Type"
msgstr "Posttyp"

#: classes/views/frmpro-entries/loading.php:8
msgid "Uploading Files. Please Wait."
msgstr "Laddar upp filer. Vänligen vänta."

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1545
msgid "No Categories"
msgstr "Inga kategorier"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:75
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:87
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:56
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:12
#: js/src/view/inspector.js:77
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:148
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:20
msgid "Another field with a description"
msgstr "Ett annat fält med en beskrivning"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "Text Area"
msgstr "Textområde"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:38
msgid "Check Boxes"
msgstr "Kryssrutor"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:32
#: classes/views/styles/_sample_form.php:44
msgid "Option 2"
msgstr "Val 2"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:28
#: classes/views/styles/_sample_form.php:41
msgid "Option 1"
msgstr "Val 1"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:17
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:66
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:72
#: classes/views/styles/_sample_form.php:24
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radioknappar"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2592
msgid "Median"
msgstr "Medianvärde"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1341
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2582
msgid "Average"
msgstr "Medel"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1339
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:13
msgid "Go to Report"
msgstr "Gå till rapport"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:22
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:13
msgid "Limit"
msgstr "Gräns"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:37
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:88
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:64
msgid "optional"
msgstr "valfritt"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:44
msgid "Calendar &mdash; insert entries into a calendar"
msgstr "Kalender &mdash; infoga poster i en kalender"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:38
msgid "Both (Dynamic) &mdash; list the entries that will link to a single entry page"
msgstr "Både och (dynamiskt) &mdash; en indexsida med poster som kommer att länka till en enskilda poster"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:33
msgid "Single Entry &mdash; display one entry"
msgstr "Enskild post &mdash; visa endast en post"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:28
msgid "All Entries &mdash; list all entries in the specified form"
msgstr "Alla poster &mdash; lista alla poster i specificerat formulär"

#: classes/views/displays/mb_excerpt.php:9
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Detta visas inte någonstans, men kan vara användbart som egen referens. (valfritt)"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:12
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:381
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:34
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggstitel"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:7
msgid "BG Color"
msgstr "BG-färg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1025
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:16
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:26
msgid "BG color"
msgstr "BG-färg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1026
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:21
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:12
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:86
msgid "right"
msgstr "höger"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:83
msgid "left"
msgstr "vänster"

#: classes/views/applications/buttons/export.php:7
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:301
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Postgräns (lämna tomt för att lista alla)"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:294
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Visa poster under kategorier"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:289
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Visa endast kategorinamn"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:284
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Visa antal poster"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:268
msgid "Category Field"
msgstr "Kategorifält"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:264
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Lista poster efter kategori"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:246
msgid "Title Field"
msgstr "Titelfält"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:220
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:13
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Formidable - Listning av poster"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:12
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Visa en lista av Formidable-poster"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:51
msgid "Thickness"
msgstr "Tjocklek"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:68
msgid "double"
msgstr "dubbel"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:65
msgid "dashed"
msgstr "streckad"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:62
msgid "dotted"
msgstr "prickad"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:59
msgid "solid"
msgstr "solid"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:56
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:31
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:7
#: classes/views/styles/_slider-fields.php:7
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:46
msgid "Border"
msgstr "Ram"

#: classes/views/settings/form.php:19
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: classes/views/settings/general_style.php:33
msgid "If you have manually created an accordion form, be sure to include the javascript for it."
msgstr "Om du manuellt har skapat ett dragspelsformulär, se till att inkludera javascript för det."

#: classes/views/settings/general_style.php:30
msgid "Include accordion javascript"
msgstr "Inkludera accordion JavaScript"

#: classes/views/settings/messages.php:33
msgid "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if submissions are limited."
msgstr "Meddelandet som visas när en användare försöker skicka ett formulär för andra gången om inskickningar är begränsade."

#: classes/views/settings/messages.php:32
msgid "Previously Submitted Message"
msgstr "Tidigare skickat meddelande"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:388
msgid "A variable from the URL or value posted from previous page."
msgstr "En variabel från webbadressen eller ett värde som postats på föregående sida."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:41
msgid "Saved Cookie"
msgstr "Sparad cookie"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33
msgid "Logged-in User"
msgstr "Inloggad användare"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:7
msgid "Range"
msgstr "Intervall"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:9
msgid "Calendar Localization"
msgstr "Översättning av kalender"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1930
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2336
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2412
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2836
msgid "Are you sure you want to delete that entry?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post?"

#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:31
msgid "Edit Entry"
msgstr "Redigera post"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:46
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:59
msgid "less than"
msgstr "mindre än"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:53
msgid "greater than"
msgstr "större än"

#: classes/views/displays/where_row.php:41
msgid "is"
msgstr "är"

#: classes/views/displays/where_options.php:40
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Datumalternativ: \"NU\" eller ett datum i formatet åååå-mm-dd."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:718
msgid "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place."
msgstr "Avkorta text med en länk för att visa mer. Om du använder 'Både och (dynamiskt), då går länken till den detaljerade sidan. Annars kommer det visas på plats."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:716
msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string."
msgstr "Ersätter alla HTML-entiteter med en URL-säker sträng."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:713
msgid "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class or ID"
msgstr "Ersätter mellanslag med streck och alla gemener. Använd om du lägger till HTML-klass eller ID"

#: classes/controllers/FrmProApplicationTaxonomyController.php:416
#: js/admin/applications/common.js:241
msgid "Form"
msgstr "Formulär"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:23
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr "Antalet poster att visa per sida. Lämna tomt för att inte använda sidindelning."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:14
msgid "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr "Om du inte vill att alla dina poster visas kan du ange en gräns i antal här. Lämna tomt om du vill att alla poster ska visas."

#: classes/views/displays/order_row.php:37
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: classes/views/displays/order_row.php:34
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: classes/views/displays/order_row.php:23
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:110
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parametervärde"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:103
msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead."
msgstr "Exempel: Om parameternamnet är \"kontakt\" så skulle urlen bli %1$s/selected-page?contact=2. Om denna post är länkad till ett inlägg så kommer inläggspermalänken användas istället."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1131
msgid "Detail Link"
msgstr "Detaljlänk"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:75
msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr "HTML för posten på den dynamiska sidan. Detta innehåll kommer inte att upprepas, och visas bara när%1$s klickas."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:74
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Dynamiskt innehåll"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:63
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field."
msgstr "Detta innehåll kommer inte att upprepas. Detta skulle vara ett bra ställe att stänga alla HTML-taggar från innan innehållsfältet."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:62
msgid "After Content"
msgstr "Efter innehåll"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:41
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags."
msgstr "Detta innehåll kommer inte att upprepas. Detta skulle vara ett bra ställe att ange tabelltaggar i HTML."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:33
msgid "Before Content"
msgstr "Innan innehåll"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Använd poster från formuläret"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:117
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3162
#: classes/views/displays/order_row.php:17
#: classes/views/displays/where_row.php:12
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:11
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:28
msgid "Entry creation date"
msgstr "Datum för skapande av post"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:18
msgid "Save to get ID"
msgstr "Spara för att få ID"

#: classes/models/FrmProSettings.php:28
msgid "You have already submitted that form"
msgstr "Du har redan skickat detta formulär"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:235
#: js/admin/applications/common.js:243
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:377
#: classes/models/FrmProForm.php:520
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3239
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsadress"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3232
msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class"
msgstr "Lägg till en roterande klass för 'even' eller 'odd'"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3224
msgid "Link to view single page if showing dynamic entries"
msgstr "Länk till visning av enskild sida för dynamiska poster"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3221
msgid "Admin link to edit the entry"
msgstr "Adminlänk för att redigera post"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3220
msgid "Helpers"
msgstr "Stödåtgärder"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3194
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3191
#: classes/models/FrmProImages.php:66
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3188
#: classes/models/FrmProImages.php:65
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3165
msgid "Form Fields"
msgstr "Formulärfält"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1112
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:118
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3158
#: classes/views/displays/order_row.php:11
#: classes/views/displays/where_row.php:18
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:134
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:135
msgid "Entry ID"
msgstr "Post-ID"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3156
msgid "Select a value to insert into the box below"
msgstr "Välj ett värde att infoga i rutan nedan"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2846
msgid "Edit Uploaded File"
msgstr "Redigera uppladdad fil"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2284
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:928
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:964
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:86
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3160
#: classes/views/displays/where_row.php:24
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:115
msgid "Post ID"
msgstr "Inläggs-ID"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:378
msgid "User Meta"
msgstr "Användarmeta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:371
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuellt klockslag"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:370
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuellt datum"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:341
msgid "No entries were specified"
msgstr "Inga poster har specificerats"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:159
msgid "There was a problem duplicating that entry"
msgstr "Ett fel uppstod när posten skulle kopieras"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:157
msgid "Entry was Successfully Duplicated"
msgstr "Posten har kopierats"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1929
msgid "No Entries Found"
msgstr "Inga poster funna"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:21
msgid "Formidable Tag"
msgstr "Formidable-tagg"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:20
msgid "Formidable Tags"
msgstr "Formidable-taggar"

#: classes/views/settings/messages.php:25
msgid "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-in users can submit."
msgstr "Meddelandet som visas när en användare som inte är inloggade visar ett formulär för endast inloggade användare."

#: classes/views/settings/messages.php:24
msgid "Login Message"
msgstr "Inloggningsmeddelande"

#: classes/views/settings/general_style.php:21
msgid "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on pages other than just the ones that include a date field."
msgstr "Stil för datumfältets kalenderfunktion. Vissa kanske använder denna css på alla sidor andra bara på den sida som innehåller ett datumfält."

#: classes/views/settings/general_style.php:19
msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages"
msgstr "Inkludera jQuery CSS på alla sidor"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:46
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1907
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:288
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:339
#: js/admin/settings/style-settings.js:248
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiera"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:360
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:7
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:9
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:17
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2129
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2395
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:21
#: classes/views/styles/_bg-image.php:15
#: js/admin/settings/style-settings.js:99
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:178
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2115
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2668
#: classes/helpers/FrmProAppHelper.php:405
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:1107
#: classes/models/FrmProSummaryFormatter.php:80
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:853
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:174
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3181
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3207
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:115
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:10
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:89
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2669
#: classes/views/applications/buttons/settings.php:20
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:39
#: js/admin/settings/style-settings.js:130
#: js/admin/settings/style-settings.js:275
#: js/admin/settings/style-settings.js:343
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2776
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3526
#: classes/models/FrmProSettings.php:27
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:11
#: js/admin/applications/common.js:242
#: js/src/view/viewselect.js:38
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3182
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3208
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:118
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3159
#: classes/views/displays/order_row.php:14
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:137
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:138
msgid "Entry Key"
msgstr "Postnyckel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:372
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4153
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:384
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:37
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:129
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"

#: classes/views/applications/buttons/settings.php:9
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
